K-Drama Snowdrop n’a diffusé que deux épisodes le 19 décembre 2021, mais le drame est déjà confronté à d’immenses réactions. L’écrivain en particulier, Yoo Hyun Miest critiquée pour ses inspirations ineptes pour ses personnages.
Auparavant, Yoo Hyun Mi avait déjà été critiquée pour avoir donné le nom de Young Cho à son premier rôle féminin. Young Cho n’est en aucun cas un prénom féminin courant en Corée du Sud, même à l’époque où les séries télévisées étaient encore en vogue. Snowdrop s’est déroulé. Cependant, il y a eu un grand personnage historique nommé Young Cho à l’époque des mouvements démocratiques en Corée du Sud. Les Sud-Coréens n’ont pas apprécié, qu’il s’agisse d’une coïncidence ou d’un projet. C’était comme Young Cho était une personne réelle qui s’est battue avec acharnement pour le mouvement démocratique. De plus, son mari, qui participait également au mouvement, a été torturé à mort sous de fausses accusations d’espionnage. Ironiquement, en Snowdrople personnage principal masculin est un véritable espion qui se cache sous l’apparence d’un étudiant protestataire soutenant le mouvement démocratique. Naturellement, les Sud-Coréens ont pensé qu’il était cruel et immoral de ternir son nom de la sorte. Finalement, le nom de l’actrice principale a été changé en Young Ro.
Cependant, lorsque les deux premiers épisodes ont été diffusés, les Sud-Coréens ont réalisé qu’il y avait un autre personnage qui était trop étrange pour être une coïncidence. Bien que Yoo Hyun Mi elle-même n’ait confirmé aucune inspiration basée sur des personnages réels, les téléspectateurs ont établi des liens entre le musicien sud-coréen et le compositeur de génie, Yun Isanget le père de l’acteur principal. Dans l’épisode 2, il a été expliqué que le père de l’acteur principal était un musicien célèbre à Berlin et que, par conséquent, l’acteur principal devait également étudier à Berlin. Le père de l’acteur principal a été décrit comme un médaillé qui a dû faire face à l’oppression et n’a pas pu retourner en Corée. L’acteur principal, qui a grandi en Allemagne, est rentré en Corée du Sud par ses propres moyens.
Dans la vie réelle, Yun Isang a remporté la médaille de Goethe et de nombreux autres prix musicaux, mais il a été interdit d’entrer en Corée du Sud. Il n’a eu d’autre choix que de faire des allers-retours entre la Corée du Nord et l’Allemagne. Bien qu’il se soit installé avec sa famille à Berlin, il a été faussement accusé d’espionnage et a été enlevé par les services secrets sud-coréens en 1967. À cette époque, de nombreux étudiants germano-coréens ont également été accusés à tort d’être des espions. Yun Isang a été torturé et forcé à faire des aveux, puis emprisonné. De nombreux artistes ont signé une pétition dans le monde entier pour sa libération. À partir de 1973, il a participé à l’appel à la démocratisation de la Corée du Sud.
Les internautes s’en prennent à Yoo Hyun Mi pour son choix de configuration des personnages. Ils qualifient les coïncidences de trop étranges et accusent la scénariste d’avoir spécifiquement utilisé des personnages réels qui ont été faussement torturés en tant qu’espions pour son drame qui implique de vrais espions se faisant passer pour des partisans du parti démocratique.
- “Les pensées de l’écrivain…”
- “Les intentions de l’écrivain sont dégoûtantes.”
- “Elle est si sournoise que j’en ai la chair de poule.”
- “Il n’y a pas qu’un ou deux personnages qu’elle peut revendiquer comme une coïncidence. Quand est-ce qu’elle essaiera de couvrir le ciel de sa paume ? (essayant de cacher quelque chose en vain)”
- “Ça devient effrayant.”
- “L’écrivain est une putain de folle… qu’est-ce qu’elle fait exactement ?”
- “L’auteur a vraiment tout planifié.”
Les Sud-Coréens ont également découvert que l’écrivain elle-même a fréquenté l’université féminine d’Ewha et a été titularisée à Gwangju en tant que professeur. Ce fut une déception pour beaucoup, car c’est à Ewha qu’ont eu lieu de nombreuses manifestations étudiantes pour le mouvement démocratique et c’était aussi l’une des seules universités pour femmes en Corée du Sud à l’époque. De nombreux Sud-Coréens ont fait le parallèle entre l’université pour femmes Hosu dans le drame et Ewha comme source d’inspiration. De même, c’est à Gwangju qu’a eu lieu l’un des plus horribles massacres contre les partisans du mouvement démocratique. Les liens de Yoo Hyun Mi avec ces deux endroits ont été sévèrement critiqués car il était impossible qu’elle ne connaisse pas la profondeur des incidents qui ont eu lieu.
Tous les regards sont désormais tournés vers le drama pour les prochains épisodes. Restez à l’écoute pour plus d’informations sur Snowdrop.



